توانایی مدیریت استرس خود
تحمیل سرعت ترجمه به دو طرف
به دست گرفتن روند ترجمه
شناخت پیچیدگی های زبانی دو طرف
آشنایی با اصطلاحات حوزه های مختلف سیاسی ، اجتماعی ، اقتصادی ، مدیریتی و

توانایی Switch کردن زبان ها بین انگلیسی و فارسی در مدت زمان بسیار کوتاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *