مسئولیت های یک مترجم
آگوست 20, 2019
صلاحیت یک مترجم
آگوست 27, 2019

انتظار برای یک مترجم خوب

چه انتظاری دارم
انتظار دارید که به طور متوسط ​​روزانه 2000 تا 3000 کلمه کار کنید.
نقش های درون خانه معمولاً محلی هستند که شما به طور مستقل کار خواهید کرد. کار به عنوان بخشی از یک تیم کوچک در آژانس های ترجمه یا شرکت هایی در شهرهای بزرگ امکان پذیر است. تماس با مشتری محدود است و بیشتر از طریق ایمیل یا تلفن است.
بیشتر مترجمان خود اشتغالی هستند. شما به عنوان یک مترجم آزاد می توانید از خانه کار کنید و از ساعت های انعطاف پذیر لذت ببرید ، اگرچه جریان کار ممکن است غیرقابل پیش بینی باشد. می توان با کار کردن به عنوان مترجم داخلی ، قبل از شروع کار مستقل ، تجربه و تماس با مشتری را ایجاد کرد.
تعامل منظم تر با مشتری معمولاً اگر مترجم آزاد یا ادبی باشید ، به خصوص برای جستجوی کمیسیون های کار مفید است.
این کار شامل تمرکز و فشار شدید برای ارسال ترجمه به مهلت است.
مسافرت در طول روز کاری و غیبت یک شبه از خانه به ندرت مورد نیاز است.
بازدید از کشورهای مربوط می تواند هر از گاهی مفید باشد تا دستور زبان خود را حفظ کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *