راه کار ها ی مترجم همزمان

مترجم همزمان کنگره انجمن سرامیک ایران در سالن خلیج فارس پژوهشگاه نیرو

می 17, 2017
وحید طائب نیا

کنگره انجمن سرامیک ایران در سالن خلیج فارس پژوهشگاه نیرو

مترجم همزمان کنگره انجمن سرامیک ایران در سالن خلیج فارس پژوهشگاه نیرو
می 11, 2017
ویژگی‌های یک مترجم همزمان خوب

چالش ترجمه همزمان

بزرگترین چالش ترجمه همزمان این است که متأسفانه این مهارت در ایران خیلی جدی گرفته نشده است و به ندرت کسی خود را به عنوان مترجم […]
آوریل 30, 2017
وحید طائب نیا

اولین کنگره مشترک اروپا و آسیا درباره آینده HPC و داده های بزرگ متمرکز

مترجم همزمان اولین کنگره مشترک اروپا و آسیا درباره آینده HPC و داده های بزرگ متمرکز (هوش مصنوعی در کامپیوتر)
آوریل 27, 2017
دکتر وحید طائب نیا

راهکار زمانی که مترجم همزمان معادلی برای واژه نمی یابد؟

از مترجم کارآمد انتظار می رود سرعت عمل را داشته باشد و بتواند واژه مناسب را به هنگام استفاده کند . اگر مترجم کتاب خوان باشد […]